"¼º°æ ¼Ó ¿µ¾îÇѸ¶µð"
¿¡¼´Â ¹«¾ùÀ» ´Ù·ç°Ô µÇ³ª¿ä?
ÀÎÅͳÝÀ» ÅëÇØ ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ì´Â °ÍÀº ½Å³ª´Â ÀÏÀÌÁö¿ä.
°øºÎ¸¦ ½ÃÀÛÇϱ⿡ ¾Õ¼ ÇØ¾ßÇÏ´Â ÀÏÀº ¸ñÇ¥¿Í ±³°ú¼¸¦ ¼³Á¤ÇÏ´Â °ÍÀÌÁÒ. ÀÚ ¿ì¸®´Â ¼º°æÃ¥À» ±³°ú¼·Î ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é ¼º°æÀ»
ÅëÇØ ¹«¾ùÀ» ¾î¶»°Ô ¹è¿ì°Ô µÇ³ª¿ä.
¿µ¾î ¼º°æ¿¡´Â ¿©·¯°¡Áö versionÀÌ ÀÖÁö¿ä. ÀúÈñ°¡ °¡Àå Àß ¾Ë°í ÀÖ´Â ¼º°æÀÌ NIV¼º°æÀ̶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. King James
Version - ½±°Ô »ý°¢Çؼ ¿ì¸®ÀÇ °³¿ª¼º°æ ¾îÅõ¶ó°í »ý°¢ÇÏ¸é µË´Ï´Ù.- ¶æÀº ÅëÇÏÁö¸¸, °í¾îÅõÀÇ¡¦.
±×·¡¼ Çö´ë¾î·Î »õ·Ó°Ô ¾²¿©Áø NIV¸¦ »ç¿ëÇϴµ¥¿ä, »ç½Ç NIV¿¡ ³ª¿ÍÀÖ´Â ´Ü¾îµéÀ» »ýȰ¼Ó¿¡¼ ±×´ë·Î µè±â¶õ ½±Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
"¼º°æ¼Ó ¿µ¾î ÇÑ ¸¶µð"¿¡¼´Â NIrV¸¦ »ç¿ëÇÏ·Á°í
Çϴµ¥¿ä, New International Reader¡¯s VersionÀÌÁÒ. ÀÌ ¹®ÀåµéÀÌ ½ÇÁ¦ »ç¿ëÇϱ⿡ ÀûÇÕÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
WOW!
½Å±¸¾à 66±ÇÁß¿¡¼ ¹«¾ùºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ°Ô µÇ³ª¿ä?
½ÃÆíÀÔ´Ï´Ù. ½ÃÆíÀº ±âµµ¹® ÇüÅÂÀε¥, ±âµµ°¡ Çϳª´Ô²² À̾߱âÇÏ´Â
°ÍÀÌÀݾƿä. ±×·¡¼ ȸȿ¡ ÀÀ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®ÀåÀÌ ¸¹´ä´Ï´Ù. ±×¸®°í ½ÃÆíÀ» ´Ù·ç¾î°¡´Â ¹æ¹ýÀº °¢ Àå¿¡¼ ÇÑ ¹®ÇüÀÇ Point
¸¦ Àâ¾Æ¼ ±×°ÍÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ¼³¸íÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ´õ ¾Ë¾Æ¾ß µÇ°Å³ª Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÒ ³»¿ëÀº "Digger Deep Deep"¿¡¼
´Ù·ç°Ô µË´Ï´Ù.
ÀÚ ±×·³ ´ÙÀ½ ÁÖ ºÎÅÍ, Ãâ¹ß! Let¡¯s go!
´ÙÀ½ ÁÖ¿¡ ÇÔ²² ÀÐÀ» ½ÃÆí 1Æí. ¹Ì¸®¹Ì¸® ºÁ µÎ½Ã¸é ÁÁ°ÚÁÒ?

Psalms 1
Blessed is the one who obeys the law of the Lord.
He doesn¡¯t follow the advice of evil people.
He doesn¡¯t make a habit of doing what sinners do.
He doesn¡¯t join those who make fun of the Lord and his law.
Instead, he takes delight in the law of the Lord.
He thinks about his law day and night.
He is like a tree that is planted near a stream of water.
It always bears its fruit at the right time.
Its leaves don¡¯t dry up.
Everything godly people do turns out well.
Sinful people are not like that at all.
They are like straw that the wind blows away.
When the Lord judges them, their life will come to an end.
Sinners won¡¯t have any place among those who are godly.
The Lord watches over the lives of those who are godly.
But the lives of sinful people will lead to their death.
|